မေက်မနပ္ ဆဲဆိုသံေတြ
မိုက္တိမိုက္ကန္း ငါ့မ်က္လံုးမ်ား
အသံ အစစ္ကိုက အတုျဖစ္ေနတာၾကာ
ေသနတ္အတုနဲ႕ ထုတ္ထုတ္ခ်ိန္
လက္သီးအစစ္နဲ႕ အထိုးခံရတာ ခနခန
ဘယ္လိုျဖစ္ျဖစ္ မတရားတာက ငါ
ေသြးသံရဲ ရဲၾကားက
လက္ခုပ္သံမ်ား
နားႏွစ္ဖက္ပိတ္ထားရက္နဲ႕
မရပ္မနားၾကား.............................။
ကၽြန္ေတာ္ခ်စ္တဲ့ အေၾကာင္း၊ မုန္းတဲ့အေၾကာင္း။ ျဖစ္ခ်င္တာ၊ မျဖစ္ခ်င္တာ။ ျဖစ္ခဲ့တာ၊ မျဖစ္ခဲ့တာ။ သိခဲ့တာ၊ မသိခဲ့တာ။
Showing posts with label Poem. Show all posts
Showing posts with label Poem. Show all posts
Sep 18, 2011
Aug 16, 2011
床前明月光 အိပ္ယာထက္ကလရိပ္သာ
床前明月光,
疑是地上霜。
举头望明月,
低头思故乡。
李白
Chuang qian ming yue guang
Yi shi di shang shuang.
Ju tou wang ming yue,
Di tou si gu xiang.
Li Bai @ Li Po (701-762 AD)
အိပ္ယာထက္မွာ
လရိပ္သာ
ေျမထက္ ႏွင္းပြင့္
က်တဲ့ပမာ။
ေခါင္းေမာ့
လ၀န္း
ေမွ်ာ္အေငး၊
ေခါင္းငံု႕
အတိတ္ကို
ေတြးကာေဆြး ။ ။
လီပိုင္ @ လီေဖၚ (တရုတ္ဂႏၳဝင္ကဗ်ာဆရာႀကီး)
疑是地上霜。
举头望明月,
低头思故乡。
李白
Chuang qian ming yue guang
Yi shi di shang shuang.
Ju tou wang ming yue,
Di tou si gu xiang.
Li Bai @ Li Po (701-762 AD)
အိပ္ယာထက္မွာ
လရိပ္သာ
ေျမထက္ ႏွင္းပြင့္
က်တဲ့ပမာ။
ေခါင္းေမာ့
လ၀န္း
ေမွ်ာ္အေငး၊
ေခါင္းငံု႕
အတိတ္ကို
ေတြးကာေဆြး ။ ။
လီပိုင္ @ လီေဖၚ (တရုတ္ဂႏၳဝင္ကဗ်ာဆရာႀကီး)
Apr 24, 2011
သမၼာက်မ္းစာမွ ေကာက္ႏွဳတ္ခ်က္မ်ား Quotes from the Holy Bible
မထီမဲ့ျမင္ျပဳေသာသူကို ဆံုးမေသာသူသည္ အရွက္ကြဲျခင္းကို လည္းေကာင္း၊ လူဆိုးကို အျပစ္ ျပေသာသူသည္ ကဲ့ရဲ႕ျခင္းကို လည္းေကာင္း ခံရလိမ့္မည္။ (သုတၱံ ၉ း ၇)
He who corrects a scoffer gets shame for himself, and he who rebukes a wicked man only harms himself. (Proverbs 9:7)
မခန္႕ျငားသူ ဆံုးမမူေသာ္
မ်ားလူၾကားတြင္ ရွက္ဖြယ္ျမင္မည္
ထို႕ျပင္ဗာလ လူ႕အႏၶအား
မွန္မွားႏွစ္တန္ ျပဆိုျပန္လည္း
ထိုဗာလာနံ မနာခံပဲ
တန္ျပန္ကဲ့ရဲ႕ ခံရမည္။
ေ၀လင္းထက္သြင္ (၁၆.၄.၂၀၁၁ သႀကၤန္အတက္)
အမ်ိဳးပ်က္ေသာမိန္းမ၏ႏွဳတ္ခမ္းသည္ ပ်ားလဘို႕ကဲ့သို႕ယိုတတ္၍ သူေျပာေသာ စကားသည္ ဆီထက္ေခ်ာ ေသာ္လည္း အဆံုး၌ကား သူသည္ ဘင္းခါးရြက္သို႕ ခါး၍ သန္လ်က္ႏွင့္အမွ်ထက္၏။ သူ၏ေျခတို႕သည္ ေသျခင္းသို႕ ဆင္း၍ သူသြားရာလမ္း သည္ မရဏႏိုင္ငံသို႕ ေရာက္တတ္၏။ (သုတၱံ ၅ း ၃,၄,၅)
For the lips of an immoral woman drip honey, and her mouth is smoother than oil; But in the end she is bitter as wormwood, sharp as a two-edged sword. Her feet go down to death, her steps lay hold of hell. (Proverbs 5:3,4,5)
မိန္းမယုတ္ႏွဳတ္ခမ္း ပ်ားရည္လႊမ္း၍
စြဲလမ္းယစ္မူး ေျပာပံုထူးလည္း
အဆံုးမွာကား တမာခါးႏွင့္
အသြားထက္ျမက္ ဒါးသန္လ်က္တည္း
သူသြားသည္မွာ ေသျခင္းထိ
သူလွမ္းမည္မွာ အ၀ီစိ။
ေ၀လင္းထက္သြင္ (၁၆.၄.၂၀၁၁ သႀကၤန္အတက္)
လူသည္ ရယ္စဥ္အခါပင္ ၀မ္းနည္းေသာ စိတ္သေဘာရိွ၏။ ထိုရယ္ေမာရႊင္လန္းျခင္း အဆံုး၌လည္း ညွိဳးငယ္ျခင္း ရိွတတ္၏။ (သုတၱံ ၁၄ း ၁၃)
Even in laughter the heart may sorrow, and the end of mirth may be grief. (Proverbs 14:13)
ရယ္ပင္ေသာ္ျငား ႏွလံုးသားငို
ရႊင္ကာၿပံဳး အဆံုးမ်က္ရည္စုိ။
ေ၀လင္းထက္သြင္ (၁၆.၄.၂၀၁၁ သႀကၤန္အတက္)
သေဘာေကာက္ေသာသူသည္ ေကာင္းက်ိဳးမေတြ႕တတ္။ စကားလိမ္ေသာသူသည္ ေဘးဥပဒ္ႏွင့္ ေတြ႕ႀကံဳတတ္၏ မိုက္ေသာသူကို ျဖစ္ဘြားေစသူသည္ မိမိကိုမိမိ ၀မ္းနည္းေစတတ္၏။ မိုက္ေသာသူ၏ အဘ၌ ၀မ္းေျမာက္စရာ အေၾကာင္းမရိွ။ (သုတၱံ ၁၇ း ၂၀,၂၁)
He who has deceitful heart finds no good, and he who has a perverse tongue falls evil. He who begets a scoffer does so to his sorrow, and the father of a fool has no joy. (Proverbs 17: 20,21)
ေကာက္က်စ္တတ္ကား က်ိဳးယုတ္ျငားတည္း
လိမ္ကား ဥပဒ္ ေတြ႕ႀကံဳတတ္မည္။
ကိုယ့္ေၾကာင့္မ်ားသူ မိုက္မဲေစမူ ႏွလံုးပူလတ္။
လူမိုက္ေမြးရာ ဘခင္မွာလည္း
၀မ္းေျမာက္ဘယ္မွာ မေတြ႕ပါေခ်။
ေ၀လင္းထက္သြင္ (၁၆.၄.၂၀၁၁ သႀကၤန္အတက္)
ေငြကိုတက္မက္ျခင္းသည္ မေကာင္းမွဳအေပါင္းတို႕တြင္ မူလအျမစ္ျဖစ္သတည္း။ လူတစ္ခ်ိဳ႕တို႕သည္ ေငြကိုတပ္ မက္ေသာေၾကာင့္ ယံုၾကည္ျခင္းတရားလမ္းမွ လႊဲသြား၍ ပူပန္ျခင္းေ၀ဒနာမ်ားႏွင့္ ကိုယ့္ကိုကိုယ္ ထုတ္ခ်င္းခတ္ေအာင္ ထိုးၾကၿပီ။ (တိေမာေသၾသ၀ါဒစာ ပဌမေစာင္ ၆ း ၁၀)
For the love of money is a root of all kinds of evil, for which some have strayed from the faith in their greediness, and pierced themselves through with many sorrows. (Timothy 6:10)
ေငြေလာဘကား အျပစ္မ်ားစြာ
စီးဆင္းရာတည္း။
ေငြကိုခ်စ္ခင္ စြဲလမ္းမင္ေသာ္
အယူမေတာ္ အပူေပၚ၍
ႏွလံုးေလ်ာ္ညိဳ တံက်င္လွိ်ဳသို႕
ဒုကၡႀကီးစြာ ေတြ႕မည္တည္း။
ေ၀လင္းထက္သြင္ (၁၆.၄.၂၀၁၁ သႀကၤန္အတက္)
ေခြးသည္ မိမိအန္ဖတ္ကို ျပန္၍စားသကဲ့သို႕ မိုက္ေသာသူသည္ မိုက္ေသာအက်င့္ကို ျပန္၍ က်င့္တတ္၏။ (သုတၱံ ၂၆ း ၁၁)
As a dog return to its vomit, so a fool repeats his folly. (Proverbs 26:11)
အန္ထားအန္ဖတ္ ေခြးျပန္လ်က္သို႕
ဗာလံ အက်င့္ သူျပန္က်င့္သည္
လူမိုက္ဗာလ သံသရာ။
ေ၀လင္းထက္သြင္ (၁၆.၄.၂၀၁၁ သႀကၤန္အတက္)
လိုက္ေသာသူမရိွေသာ္လည္း မတရားေသာသူသည္ ေျပးတတ္၏။ ေျဖာင့္မတ္ေသာသူမူကား ျခေသၤ့ကဲ့သို႕ ရဲရင့္တတ္၏။ ( သုတၱံ ၂၈ း ၁)
The wicked man flees though no one pursues, but the righteous are as bold as a lion. (Proverbs 28 : 1)
ကိုယ္မတရား စိတ္ထားမလံု
သူကားမလုိက္ ေျပးရျပန္ကုန္
ေျဖာင့္မတ္ေသာ္ျငား စိတ္ထားလံုၿခံဳ
သီဟအလား လူၾကားရဲရင့္ပံု။
ေ၀လင္းထက္သြင္ (၁၆.၄.၂၀၁၁ သႀကၤန္အတက္)
လူဆိုးတို႕အေၾကာင္းေၾကာင့္ စိတ္မပူႏွင့္။ မတရားျပဳေသာသူတို႕ကို မျငဴစူႏွင့္။ အေၾကာင္းမူကား သူတို႕သည္ မၾကာမျမင့္မီွ ျမက္ပင္ကဲ့သို႕ ရိတ္သိမ္းခံရ၍ ပ်ိဳးပင္ညိွဳးႏြမ္းသကဲ့သို႕ ျဖစ္ရလိမ့္မည္။ (ဆာလံ ၃၇ း ၁)
Do not fret because of evil men or be envious of those who do wrong; for like the grass they will soon wither, like green plants they will soon die away. (Psalm 37 :1)
လူ႕ဗာလအား စိတ္မထားႏွင့္
မတရားသူ မျငဴစူႏွင့္
သူကားျမက္သြင္ ရိတ္သိမ္းႏွင္ကာ
သူသာပ်ိဳးသြင္ ညိွဳးေလ်ာ္ပင္မည္
ေၾကာင္းေၾကာင့္ အက်ိဳးျဖစ္၍တည္း။
ေ၀လင္းထက္သြင္ (၁၆.၄.၂၀၁၁ သႀကၤန္အတက္)
လွ်ာသည္ မီးျဖစ္၏။ ဒုစရိုက္၏ ေလာကဓါတ္လည္းျဖစ္၏။ (ရွင္ယာကုပ္ၾသ၀ါဒစာ ၃ း ၆)
The tongue is also fire; a world of evil among the parts of the body. ( James 3 : 6)
လိမ္လည္မုသား သူကားအခရာ
ရသာရမၼက္ သူတက္မက္တာ
လွ်ာသာမီးဓါတ္ ေလာင္ဖ်က္တိုက္ကာ
ဒုစရိုက္ သူ႕၌တည္ခဲ့ရာ။
ေ၀လင္းထက္သြင္ (၁၇.၄.၂၀၁၁ ႏွစ္ဆန္းတစ္ရက္)
ပိတ္ရက္မွာ အက်ိဳးရိွေသာငွာ သမၼာက်မ္းစာ(Holy Bible) ကို ဖတ္ခဲ့ပါတယ္။ ယူစရာေတြအမ်ားႀကီးပါ ခရစ္ယာန္ မ်ားရဲ႕ စိတ္ထားနဲ႕ ကိုယ္က်င့္သီလကို ျဖဴစင္ေအာင္ ဆံုးမထားတဲ့က်မ္းစာပါ။ ႏွစ္သက္တဲ့ ဆိုရိုးနဲ႕ ဆံုးမစကားအနည္းငယ္ကုိ ကဗ်ာျပဳလို႕ သီးသန္႕ထုတ္ႏွဳတ္ ထားပါတယ္။ share လုပ္လိုက္တာပါ ရိုးရာႏွစ္သစ္မွာ ျဖဴစင္စြာ ေပ်ာ္ရႊင္ႏိုင္ၾကပါေစ။
References:
1. Holy Bible (Old and New Testaments) translated into Myanmar by Rev. A Judson D.D
2. Holy Bible , Placed by The Gideons (U.S.A)
3. The Holy Bible, New International Version (The NIV Study Bible) by International Bible Society
Thanks are for little brother Phoe Khwar and Ko Thein Oo for their kindness and for their books.
--
Wai Lin Htet Thwin
韦林庭
Mar 27, 2011
ကေလကေခ် (၃)
ငါမရိွတဲ့အရပ္ေတြ
ငါေရာက္ေရာက္ေန
ဘ၀ဆိုတာ
အရူးအိပ္မက္ေလလား
ေလေျပဆိုတာမေသခ်ာေပမယ့္
မုန္တိုင္းနဲ႕ ေႏြဆိုးကက်
ခု ဆို ခု
တိက်ေရရာလြန္းလို႕။
မၾကာခဏဆုိသလုိပဲ
နားထဲ
အသြား အျပန္
ႏွုတ္ဆက္သံေတြညံေနတယ္
ငါမွားေနလား
၀ဋ္ေၾကြးေတြကမွားေနတာလား။
မုိက္မဲမွဳတစ္ရာ
သက္ျပင္းတစ္သိန္း
ဒုကၡ ကေဋကဋာပါတဲ့
ငါ့ေက်ာပိုးအိတ္က
စကၠန္႕မေရြး
ငါ့အေပၚခုန္တက္လာဖို႕
အသင့္အေနအထား။
၀င္သက္ေတြထဲ
ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္နည္းနည္း
ရွဳသြင္းၾကည့္မိေတာ့
ႏွလံုးသားနဲ႕အမွ်
ရွင္သန္မွဳနဲ႕အမွ်
ေအးစက္မွဳန္မိွဳင္း
ႏွင္းမိုးမ်ားမစဲခဲ့ရ .......................
ငါေရာက္ေရာက္ေန
ဘ၀ဆိုတာ
အရူးအိပ္မက္ေလလား
ေလေျပဆိုတာမေသခ်ာေပမယ့္
မုန္တိုင္းနဲ႕ ေႏြဆိုးကက်
ခု ဆို ခု
တိက်ေရရာလြန္းလို႕။
မၾကာခဏဆုိသလုိပဲ
နားထဲ
အသြား အျပန္
ႏွုတ္ဆက္သံေတြညံေနတယ္
ငါမွားေနလား
၀ဋ္ေၾကြးေတြကမွားေနတာလား။
မုိက္မဲမွဳတစ္ရာ
သက္ျပင္းတစ္သိန္း
ဒုကၡ ကေဋကဋာပါတဲ့
ငါ့ေက်ာပိုးအိတ္က
စကၠန္႕မေရြး
ငါ့အေပၚခုန္တက္လာဖို႕
အသင့္အေနအထား။
၀င္သက္ေတြထဲ
ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္နည္းနည္း
ရွဳသြင္းၾကည့္မိေတာ့
ႏွလံုးသားနဲ႕အမွ်
ရွင္သန္မွဳနဲ႕အမွ်
ေအးစက္မွဳန္မိွဳင္း
ႏွင္းမိုးမ်ားမစဲခဲ့ရ .......................
Feb 25, 2011
Humor
Laughter are ,
When my flash and blood disordered.
There was humor,
Of the character that I acted in this play.
When the whole world laugh heartily,
Me,
Wash out and with rapid heart beats,
Try to laugh with my own humor.
But can't help my cries,
From the deepest of my heart.
Wai Lin Htet Thwin 25th Feb 2011 (Nay Pyi Taw)
Feb 24, 2011
ဟာသ
ငါ့ အေသြးအသားမ်ား
ၿပဲ စုတ္ ေၾက မြေန ခ်ိန္မွာ
ရယ္သံမ်ား။
ကိုယ္တိုင္ ကခဲ့တဲ့ဇာတ္ရုပ္မွာ
ကို္ယ္မသိတဲ့ဟာသေတြ ရိွခဲ့ေတာ့။
တစ္ေလာကလံုး
ဟားတိုက္ေနခ်ိန္
ငါ
ေမာပန္းႏြမ္းလ်
တစ္ဒိန္းဒိန္းရင္ခုန္သံမ်ားအဆံုး
ငါဟာသငါႀကိဳးစားရယ္ေမာၾကည့္ေတာ့
အနက္ရိွဳင္းဆံုး ရင္ဘတ္ထဲ
ရိွဳက္ငိုသံမ်ား
ထိန္းမရခဲ့။ ။
ၿပဲ စုတ္ ေၾက မြေန ခ်ိန္မွာ
ရယ္သံမ်ား။
ကိုယ္တိုင္ ကခဲ့တဲ့ဇာတ္ရုပ္မွာ
ကို္ယ္မသိတဲ့ဟာသေတြ ရိွခဲ့ေတာ့။
တစ္ေလာကလံုး
ဟားတိုက္ေနခ်ိန္
ငါ
ေမာပန္းႏြမ္းလ်
တစ္ဒိန္းဒိန္းရင္ခုန္သံမ်ားအဆံုး
ငါဟာသငါႀကိဳးစားရယ္ေမာၾကည့္ေတာ့
အနက္ရိွဳင္းဆံုး ရင္ဘတ္ထဲ
ရိွဳက္ငိုသံမ်ား
ထိန္းမရခဲ့။ ။
Feb 4, 2011
ငိုခ်င္း
ရင္ဘတ္ေတြက
ဧၿပီထက္အပူျပင္းတယ္
ဒုကၡႏွိပ္စက္တဲ့
ေနာင္တမဲ့ငိုခ်င္း
ရူးသြပ္စရာမရိွဘူးဆို
ရယ္စရာလဲမလို
ငိုစရာလဲမလိုဘူး
အဲဒီလို
ငါမွားေနၿပီလို ့သိလိုက္ခ်ိန္မွာ
ရပ္လို ့မရေတာ့ ......
ဘ၀တစ္သက္စာ
ငိုခ်င္းကရက္စက္စြာကပ္ပါလာ
အဆံုးမရိွတဲ့ ေသာကဗ်ာပါဒ
ေသရာေညာင္ေစာင္းအထိလိုက္ခဲ့ေတာ့မယ္။ ။
ဧၿပီထက္အပူျပင္းတယ္
ဒုကၡႏွိပ္စက္တဲ့
ေနာင္တမဲ့ငိုခ်င္း
ရူးသြပ္စရာမရိွဘူးဆို
ရယ္စရာလဲမလို
ငိုစရာလဲမလိုဘူး
အဲဒီလို
ငါမွားေနၿပီလို ့သိလိုက္ခ်ိန္မွာ
ရပ္လို ့မရေတာ့ ......
ဘ၀တစ္သက္စာ
ငိုခ်င္းကရက္စက္စြာကပ္ပါလာ
အဆံုးမရိွတဲ့ ေသာကဗ်ာပါဒ
ေသရာေညာင္ေစာင္းအထိလိုက္ခဲ့ေတာ့မယ္။ ။
ကႀကိဳး
မထင္မွတ္တဲ့ဂီတေအာက္
ႏွင္းပြင့္ေတြရဲ ့ခ်ိဳၿမိန္တဲ့ကႀကဳိး
ငါ့ဘ၀ကိုမိုးထားတုန္း ........
ငါတပ္မက္မိတယ္
ကႀကိဳး
ဒဏ္ရာေတြေမ့
ဘ၀ဆိုတာဒါလား
အိမ္ျပန္တဲ့လမ္းတိုင္းဟာအခ်ိဳၿမိန္ဆံုး
ရင္ဘတ္ထဲကအရာအားလံုးဟာကႀကိဳး
ေသဖို ့ကိုခနေမ့ထား
ရိုးတြင္းခ်ဥ္ဆီထဲကကို
တရြရြလွဳပ္ခါကေနခဲ့တုန္း .........
သစၥာမဲ့သစ္ရြက္ေျခာက္ေတြရဲ ့
့ရက္စက္တဲ့ဂီတေအာက္မွာ
သံေယာဇဥ္ႀကိဳးျပတ္
အခိ်ဳးအေကြ ့တစ္ခုေျပာင္း
ကႀကိဳးရပ္ခဲ့..
ဘာမွမက်န္ဘူး
ငိုခ်င္းစၿပီ ........။
ႏွင္းပြင့္ေတြရဲ ့ခ်ိဳၿမိန္တဲ့ကႀကဳိး
ငါ့ဘ၀ကိုမိုးထားတုန္း ........
ငါတပ္မက္မိတယ္
ကႀကိဳး
ဒဏ္ရာေတြေမ့
ဘ၀ဆိုတာဒါလား
အိမ္ျပန္တဲ့လမ္းတိုင္းဟာအခ်ိဳၿမိန္ဆံုး
ရင္ဘတ္ထဲကအရာအားလံုးဟာကႀကိဳး
ေသဖို ့ကိုခနေမ့ထား
ရိုးတြင္းခ်ဥ္ဆီထဲကကို
တရြရြလွဳပ္ခါကေနခဲ့တုန္း .........
သစၥာမဲ့သစ္ရြက္ေျခာက္ေတြရဲ ့
့ရက္စက္တဲ့ဂီတေအာက္မွာ
သံေယာဇဥ္ႀကိဳးျပတ္
အခိ်ဳးအေကြ ့တစ္ခုေျပာင္း
ကႀကိဳးရပ္ခဲ့..
ဘာမွမက်န္ဘူး
ငိုခ်င္းစၿပီ ........။
Sep 8, 2010
Song
From the depth of darkness,
I heard a certain song.
Singing with soul,
Singing with heart,
Singing with emotion.
Like a stream flowing.
I listened with passion,
And my heart and the song became near.
Under the influence of song,
I forgot to hold my life,
So, I drop it down.
Now, I am not me,
I am not being more.
I am a song now,
Will be going on in these darkness,
Without a life,
But with a song.
Wei Lin Ting (8th, Sept, 2010 at NayPyiTaw)
ေတး
ပိန္းပိတ္တဲ့အေမွာင္ထုၾကား
ေတးတစ္ပုဒ္ကိုငါၾကား။
၀ိညဥ္နဲ ့ဆိုေန
ႏွလံုးသားနဲ ့ဆိုေန
ခံစားခ်က္နဲ ့ဆိုေန
စီးဆင္းေနတဲ ့စမ္းေခ်ာင္းလိုေလ။
ဆႏၵအားနဲ ့ငါၾကား
ငါ့ႏွလံုးသားနဲ ့ေတး နီးကပ္သြား။
ေတးရဲ ့လႊမ္းမိုးမွဳေအာက္
ဘ၀ကိုဆြဲကိုင္ထားမို ့ေမ့ေလ်ာ့
ဒီေတာ့
ငါ လႊတ္ ခ် မိ။
ခု
ငါဟာငါမဟုတ္
ငါအတၱတစ္ခုထပ္မရိွေတာ့
ခု
ငါကေတးတစ္ပုဒ္
ဒီအေမွာင္ထုၾကားဆက္သြားဦးမွာ
ဘ၀တစ္ခုမပါ
ဒါေပမယ့္ေတးတစ္ပုဒ္နဲ ့ပါ။
ေ၀လင္းထင္
(၈-၉-၂၀၁၀ ေနျပည္ေတာ္)
I heard a certain song.
Singing with soul,
Singing with heart,
Singing with emotion.
Like a stream flowing.
I listened with passion,
And my heart and the song became near.
Under the influence of song,
I forgot to hold my life,
So, I drop it down.
Now, I am not me,
I am not being more.
I am a song now,
Will be going on in these darkness,
Without a life,
But with a song.
Wei Lin Ting (8th, Sept, 2010 at NayPyiTaw)
ေတး
ပိန္းပိတ္တဲ့အေမွာင္ထုၾကား
ေတးတစ္ပုဒ္ကိုငါၾကား။
၀ိညဥ္နဲ ့ဆိုေန
ႏွလံုးသားနဲ ့ဆိုေန
ခံစားခ်က္နဲ ့ဆိုေန
စီးဆင္းေနတဲ ့စမ္းေခ်ာင္းလိုေလ။
ဆႏၵအားနဲ ့ငါၾကား
ငါ့ႏွလံုးသားနဲ ့ေတး နီးကပ္သြား။
ေတးရဲ ့လႊမ္းမိုးမွဳေအာက္
ဘ၀ကိုဆြဲကိုင္ထားမို ့ေမ့ေလ်ာ့
ဒီေတာ့
ငါ လႊတ္ ခ် မိ။
ခု
ငါဟာငါမဟုတ္
ငါအတၱတစ္ခုထပ္မရိွေတာ့
ခု
ငါကေတးတစ္ပုဒ္
ဒီအေမွာင္ထုၾကားဆက္သြားဦးမွာ
ဘ၀တစ္ခုမပါ
ဒါေပမယ့္ေတးတစ္ပုဒ္နဲ ့ပါ။
ေ၀လင္းထင္
(၈-၉-၂၀၁၀ ေနျပည္ေတာ္)
Aug 29, 2010
ျမစ္
ေသာင္ထြန္း . .
ကၽြန္းကေလးမ်ား။
ကမ္းတစ္ေလွ်ာက္
ေျမသား အက္ .. ၿပိဳ .. ကြဲ ..
ေလညွင္းနဲ ့တံငါေလွေတြၾကား
စိမ္းျပာႏုပင္လယ္ဆီ
အေရာက္သြား ။ ။
ေ၀လင္းထက္သြင္ (၁၉၉၆)
ကၽြန္းကေလးမ်ား။
ကမ္းတစ္ေလွ်ာက္
ေျမသား အက္ .. ၿပိဳ .. ကြဲ ..
ေလညွင္းနဲ ့တံငါေလွေတြၾကား
စိမ္းျပာႏုပင္လယ္ဆီ
အေရာက္သြား ။ ။
ေ၀လင္းထက္သြင္ (၁၉၉၆)
အလြမ္း
မညွပ္ျဖစ္ခဲ့တဲ့ဆံပင္ရွည္
ျပာမေျခြျဖစ္ခဲ့တဲ့စီးကရက္
ေရမေရာျဖစ္ခဲ့တဲ့အရက္တစ္ခြက္။
အနမ္းမပါ
ေၾကြႏြမ္းသြားတဲ့
ပြင့္ဖတ္တစ္ဖတ္။
ေၾကကြဲတမ္းတမွဳအျပည့္နဲ ့
ဟယ္ရီလင္းရဲ ့
မီး သီခ်င္းကိုအဆို . . .
မေၾကြျဖစ္ခဲ့တဲ့မ်က္ရည္တစ္စက္
ကမၻာေျမ
ကြဲ .. ေၾက .. စြာ ..
ႏွဳတ္ဆက္ရေတာ့တယ္ ။ ။
ေ၀လင္းထက္သြင္ (၁၉၉၆)
ျပာမေျခြျဖစ္ခဲ့တဲ့စီးကရက္
ေရမေရာျဖစ္ခဲ့တဲ့အရက္တစ္ခြက္။
အနမ္းမပါ
ေၾကြႏြမ္းသြားတဲ့
ပြင့္ဖတ္တစ္ဖတ္။
ေၾကကြဲတမ္းတမွဳအျပည့္နဲ ့
ဟယ္ရီလင္းရဲ ့
မီး သီခ်င္းကိုအဆို . . .
မေၾကြျဖစ္ခဲ့တဲ့မ်က္ရည္တစ္စက္
ကမၻာေျမ
ကြဲ .. ေၾက .. စြာ ..
ႏွဳတ္ဆက္ရေတာ့တယ္ ။ ။
ေ၀လင္းထက္သြင္ (၁၉၉၆)
Aug 17, 2010
INSTALLATION
ေသာကမွန္သမွ်က
အကုန္ဖရိုဖရဲနဲ ့
လာမယ့္ဒုကၡေတြက
အစီအစဥ္တက်။
ကိုယ္ကစိန္မေခၚပဲ
ခနခနစိန္ေခၚခံရေတာ့
လက္ဖေမာင္းခတ္ခ်ိန္ေတာင္မရလိုက္ဘူး
ရံွဳးပြဲေတြကလည္း စနစ္တက်။
ငိုသံနဲ ့
ကေယာင္ေခ်ာက္ျခား ရင္ခုန္သံဆိုင္းခ်က္ေတြက
special audio effect ေတြေပါ့။
အကုန္အေမွာင္ခ်ထားတဲ့အထဲ
မိွန္မိွန္ပဲျဖစ္ျဖစ္
ေမွ်ာ္လင့္ျခင္းေလးတစ္ပြင့္ေလာက္လင္းလို ့ရမလား။
အကုန္ဖရိုဖရဲနဲ ့
လာမယ့္ဒုကၡေတြက
အစီအစဥ္တက်။
ကိုယ္ကစိန္မေခၚပဲ
ခနခနစိန္ေခၚခံရေတာ့
လက္ဖေမာင္းခတ္ခ်ိန္ေတာင္မရလိုက္ဘူး
ရံွဳးပြဲေတြကလည္း စနစ္တက်။
ငိုသံနဲ ့
ကေယာင္ေခ်ာက္ျခား ရင္ခုန္သံဆိုင္းခ်က္ေတြက
special audio effect ေတြေပါ့။
အကုန္အေမွာင္ခ်ထားတဲ့အထဲ
မိွန္မိွန္ပဲျဖစ္ျဖစ္
ေမွ်ာ္လင့္ျခင္းေလးတစ္ပြင့္ေလာက္လင္းလို ့ရမလား။
Aug 14, 2010
VIRUS
VIRUS
ႏွလံုးသားက
spyware ေၾကာင့္
spyware ေၾကာင့္
process လုပ္တာ
သိပ္ေႏွးေနတယ္။
ဦးေဏွာက္ကလဲ
Dump memory errors ေတြခ်ည္းျပေနတယ္။
အရာေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားမွာက
Bad Sector ခ်ည္းပဲ။
ျဖစ္တည္မွဳတစ္ခုလံုးကို
install ျပန္လုပ္ခ်င္တယ္
ဘ၀ကိုမ်ား format ခ်ရမလားမသိဘူး။
သိပ္ေႏွးေနတယ္။
ဦးေဏွာက္ကလဲ
Dump memory errors ေတြခ်ည္းျပေနတယ္။
အရာေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ားမွာက
Bad Sector ခ်ည္းပဲ။
ျဖစ္တည္မွဳတစ္ခုလံုးကို
install ျပန္လုပ္ခ်င္တယ္
ဘ၀ကိုမ်ား format ခ်ရမလားမသိဘူး။
VIRUS
Heart goes slow,
Because of a sypware.
Dump memory errors shown,
From brain.
Bad sectors,
In almost everythings.
Want to re-install my whole existance,
Don't know whether it will or will not be needed to format the life.
Because of a sypware.
Dump memory errors shown,
From brain.
Bad sectors,
In almost everythings.
Want to re-install my whole existance,
Don't know whether it will or will not be needed to format the life.
Jun 14, 2010
ဒုကၡသစၥာ (ပဋိစၥသမုပၸါဒ္ကဗ်ာမ်ား-၁၄)
ေပ်ာ္လို ့မဆံုးဘူး
ရသမွ်
အားလံုးသိမ္းႀကံဳး။
အထုပ္ေျဖေတာ့
ဘ၀ကိုတပ္မက္တဲ့
ပုပ္ပြေနတဲ့ငါေလ
မသိခဲ့လို ့
ကိုယ့္ကိုယ္ကို ရက္စက္ခဲ့မိတာ။
ရသမွ်
အားလံုးသိမ္းႀကံဳး။
အထုပ္ေျဖေတာ့
ဘ၀ကိုတပ္မက္တဲ့
ပုပ္ပြေနတဲ့ငါေလ
မသိခဲ့လို ့
ကိုယ့္ကိုယ္ကို ရက္စက္ခဲ့မိတာ။
ဘ၀ (ပဋိစၥသမုပၸါဒ္ကဗ်ာမ်ား-၁၂)
ေဟာဒီဆင္းရဲတြင္းကေလးကို
ဘာနဲ႕မွမလဲႏိုင္လို ့ပါ။
မရယ္ၾကပါနဲ ့
ငါေလ
ငိုရတာအားမရေသးလို ့ပါ။
ဒီမွာေလာကႀကီး
ခင္ဗ်ားေပးသမွ်ဒုကၡ
ယူဖို ့လာခဲ့တာ
အဲဒီ ငအ ဟာ
ငါ။
ေနာက္ထပ္ ငါ အသစ္ျဖစ္ဖို ့
အခုထုပ္ပိုးျပင္ဆင္ထားတယ္
ငါဆိုတဲ ့စက္ရဟတ္
လည္ေနဦးမွာ။
ငါ့အရိုးပံုေတြၾကား
အခု ငါ့မသာငါခ်ဦးမယ္
ၾကားၾကရဲ႕ လား
ေနာက္ထပ္ငါအသစ္တစ္ခုရဲ႕ ေခၚသံမ်ား။ ။
ဘာနဲ႕မွမလဲႏိုင္လို ့ပါ။
မရယ္ၾကပါနဲ ့
ငါေလ
ငိုရတာအားမရေသးလို ့ပါ။
ဒီမွာေလာကႀကီး
ခင္ဗ်ားေပးသမွ်ဒုကၡ
ယူဖို ့လာခဲ့တာ
အဲဒီ ငအ ဟာ
ငါ။
ေနာက္ထပ္ ငါ အသစ္ျဖစ္ဖို ့
အခုထုပ္ပိုးျပင္ဆင္ထားတယ္
ငါဆိုတဲ ့စက္ရဟတ္
လည္ေနဦးမွာ။
ငါ့အရိုးပံုေတြၾကား
အခု ငါ့မသာငါခ်ဦးမယ္
ၾကားၾကရဲ႕ လား
ေနာက္ထပ္ငါအသစ္တစ္ခုရဲ႕ ေခၚသံမ်ား။ ။
Jun 11, 2010
သမုဒယသစၥာ (ပဋိစၥသမုပၸါဒ္ကဗ်ာမ်ား-၁၁)
ပညာမရိွေတာ့
ႏြံထဲမွာေပ်ာ္တယ္။
ငါ . . ငါ. . ငါ . .
အႀကိမ္ႀကိမ္ျမည္တမ္း
ဒီဇာတ္လမ္းမွာ
ငါ က ဇာတ္လိုက္။
ေဟာဒီမွာ
မင္းရိွတယ္
ငါရိွတယ္
သူရိွတယ္
ဘာလိုေသးလဲ
ရုန္းမၾကည့္ခ်င္ဘူး
ဆူးရိွရင္လဲစူးပေစ။
အလင္းျပလဲမျမင္
ဒီအေမွာင္မွာ ေပ်ာ္ျမဴး
နာတာေတြလဲလာ
ပူတာေတြလဲလာ
ဒီဒဏ္ရာေတြကိုပြတ္သပ္ရင္း
ဟိုးအေမွာင္အနက္ဆံုးထဲ
ထပ္သြားဦးမယ္ လာ
အဲဒါ
တစ္ကယ္မရိွတဲ့ ငါ။ ။
ႏြံထဲမွာေပ်ာ္တယ္။
ငါ . . ငါ. . ငါ . .
အႀကိမ္ႀကိမ္ျမည္တမ္း
ဒီဇာတ္လမ္းမွာ
ငါ က ဇာတ္လိုက္။
ေဟာဒီမွာ
မင္းရိွတယ္
ငါရိွတယ္
သူရိွတယ္
ဘာလိုေသးလဲ
ရုန္းမၾကည့္ခ်င္ဘူး
ဆူးရိွရင္လဲစူးပေစ။
အလင္းျပလဲမျမင္
ဒီအေမွာင္မွာ ေပ်ာ္ျမဴး
နာတာေတြလဲလာ
ပူတာေတြလဲလာ
ဒီဒဏ္ရာေတြကိုပြတ္သပ္ရင္း
ဟိုးအေမွာင္အနက္ဆံုးထဲ
ထပ္သြားဦးမယ္ လာ
အဲဒါ
တစ္ကယ္မရိွတဲ့ ငါ။ ။
တဏွာ၊ ဥပါဒါန (ပဋိစၥသမုပၸါဒ္ကဗ်ာမ်ား-၁၀)
ငါလိုခ်င္တာေတြ
ငါမရခ်င္တာေတြ
အႀကိမ္ႀကိမ္တမ္းတမိတယ္
အႀကိမ္ႀကိမ္ ျငင္းဆန္မိတယ္။
အဲဒီကန္ ့လန္ ့ကာအထပ္ထပ္ၾကား
မရပ္မနားသြားရင္းနဲ ့ေလ
ငါ
လိုခ်င္တယ္
မရခ်င္ဘူး
ဘာမွမသိေတာ့ဘူး
အရူးအမူး ။ ။
ငါမရခ်င္တာေတြ
အႀကိမ္ႀကိမ္တမ္းတမိတယ္
အႀကိမ္ႀကိမ္ ျငင္းဆန္မိတယ္။
အဲဒီကန္ ့လန္ ့ကာအထပ္ထပ္ၾကား
မရပ္မနားသြားရင္းနဲ ့ေလ
ငါ
လိုခ်င္တယ္
မရခ်င္ဘူး
ဘာမွမသိေတာ့ဘူး
အရူးအမူး ။ ။
ေ၀ဒနာ (ပဋိစၥသမုပၸါဒ္ကဗ်ာမ်ား-၉)
ေကာင္း၊ ဆိုး၊ အလတ္
ေ၀ဒနာကသံုးရပ္
အဲဒီေလာင္စာအားနဲ ့
သံသရာရထားကိုေမာင္း။
ဘ၀အစဥ္အဆက္ဆက္မွာ
ရခ်င္တဲ့ ေ၀ဒနာက မရ
မရခ်င္တဲ့ ေ၀ဒနာက ရ
တက္မက္သမွ် အကုသိုလ္
နာက်ည္းသမွ် အကုသိုလ္။
ပညာဉာဏ္စင္မတက္ေသးသမွ်
တစ္ဘူတာတက္ တစ္ဘူတာဆင္း
ယူလာသမွ်က ပူေလာင္ျခင္း။
ေ၀ဒနာကသံုးရပ္
အဲဒီေလာင္စာအားနဲ ့
သံသရာရထားကိုေမာင္း။
ဘ၀အစဥ္အဆက္ဆက္မွာ
ရခ်င္တဲ့ ေ၀ဒနာက မရ
မရခ်င္တဲ့ ေ၀ဒနာက ရ
တက္မက္သမွ် အကုသိုလ္
နာက်ည္းသမွ် အကုသိုလ္။
ပညာဉာဏ္စင္မတက္ေသးသမွ်
တစ္ဘူတာတက္ တစ္ဘူတာဆင္း
ယူလာသမွ်က ပူေလာင္ျခင္း။
ဖႆ (ပဋိစၥသမုပၸါဒ္ကဗ်ာမ်ား-၈)
ျမင္သမွ်၊ ၾကားသမွ်၊ ထိသမွ်
မက္လိုက္တဲ့ဒီအာရံု။
ပန္းပြင့္နဲ႕လွည့္ဖ်ား
ဆူးခက္ေတြၾကားမွာ
ရံုးမရတဲ့ၿခံဳ။ ။
မက္လိုက္တဲ့ဒီအာရံု။
ပန္းပြင့္နဲ႕လွည့္ဖ်ား
ဆူးခက္ေတြၾကားမွာ
ရံုးမရတဲ့ၿခံဳ။ ။
Jun 10, 2010
သဠာယတနံ (ပဋိစၥသမုပၸါဒ္ကဗ်ာမ်ား-၇)
ထိခဲ့တယ္
အဲဒါ သိဖို ့။
သိခဲ့တယ္
အဲဒါ ၿငိဖို ့။
ၿငိသမွ်လဲ မရုန္းခ်င္ ...
ထိသမွ်လဲ မဆံုးခ်င္ ...
သုခ၊ ဒုကၡ
ေ၀ခြဲလို ့ မရ။ ။
အဲဒါ သိဖို ့။
သိခဲ့တယ္
အဲဒါ ၿငိဖို ့။
ၿငိသမွ်လဲ မရုန္းခ်င္ ...
ထိသမွ်လဲ မဆံုးခ်င္ ...
သုခ၊ ဒုကၡ
ေ၀ခြဲလို ့ မရ။ ။
Subscribe to:
Comments (Atom)